Вивчення англійської в мультиках для дітей
Без знання іноземної мови, особливо англійської, складно стати по-справжньому успішним в кар`єрі. Тому можна зрозуміти…
У нашому повсякденному житті міцно влаштувалися слова і цілі стійкі вирази, які прийшли з іноземної мови або що відносяться до технічного і вузькоспрямованому спеціальному сленгу. Одне з таких понять, що належить одночасно і до спеціалізованого лексикону, і до запозичень з словника іншої держави - термін "цейтнот". Його часто можна почути від людей самого різного рівня освіти і соціального статусу.
Деякі здивовано знизують плечима, почувши в розмові "цейтнот". Що це - легко розкажуть любителі шахів. Адже термін був запозичений саме з лексикону цього виду спорту.
Відповідно до більшості загальноприйнятих словників (Ожегова, Ушакова, Єфремової і Великому енциклопедичному), слово «цейтнот» позначає брак часу у гравця в шахи або шашки для обмірковування чергового ходу.
Термін прийшов з німецької мови як похідне від zeit ( "час") і not ( "потреба"). Поєднання цих двох звучань дає фонетичне "цейтнот". Що це - можна зрозуміти, заглибившись в тонкощі гри.
В період проведення офіційних змагань під час шахових партій встановлюють обмеження в часі на прораховування ходів. Якщо гравець довго роздумував над одним пересуванням, то на наступні може залишитися дуже мало хвилин. Виникає гостра нестача часу, коли правильне рішення потрібно приймати в авральному режимі. З шашкових і шахових турнірів термін перейшов і в інші настільні ігри, в яких час ходів регламентовано.
Учасники змагань через свою повільність можуть потрапити в дуже жорсткий цейтнот, коли на десять ходів залишається всього одна хвилина, навіть якщо спочатку положення було цілком виграшним. Це положення змушує робити перестановку практично без обдумування, аби зробити хід, що, звичайно, до виграшу привести не може. На сьогоднішній день найчастіше шаховий годинник налаштовують так, що після кожного вчиненого ходу гравцеві додається трохи часу.
Поступово спортивний термін перейшов в повсякденне життя, употребляясь в переносному значенні. Переносний ( "потрапити в цейтнот") значення наступне: коли людина змушена діяти в будь-якої ситуації дуже спішно, в авральному режимі, не маючи можливості обміркувати порядок своїх дій і усвідомити наслідки, з них випливають, потрапляючи в цю ситуацію, скоріше, з -за своєї повільності або непередбачливість і невміння ефективно розпоряджатися наданими часом.
Едвард Радзинський жартував, що його приятель-шахіст настільки довго обдумував навіть найперший хід, що виявлявся в цейтноті ще до початку основної гри. Тому термін цей слід вживати саме з позиції знаходження в стані гострого браку часу через свою власної нерозторопність і недалекоглядності.
На сьогоднішній день це іноземне запозичення настільки звично вуха російської людини, що мало хто може сказати про термін "цейтнот", що це суто шахове вираз, і застосовують його хто на що здатний. Хоча сталого виразу
(Фразеологізму) з цим словом ще не з`явилося, найчастіше вживають поєднання "потрапити в цейтнот" або "бути в цейтноті". Всі ці фрази можуть вживатися рівнозначно і означають одне і те ж - гострий брак часу. Деякі висловлюються інакше: "У мене цейтноту", - хоча слово відноситься все-таки до чоловічого роду і не має множини.
Таким чином, з`ясувавши про поняття "цейтнот", що це брак часу, як у шаховій партії, так і в реальному житті, можна порадити ретельніше планувати свої дії, вміло розставляти пріоритети, що дозволить якомога рідше надаватися в подібній ситуації.
Без знання іноземної мови, особливо англійської, складно стати по-справжньому успішним в кар`єрі. Тому можна зрозуміти…
Загальне недорозвинення мови проблема досить поширена. Особливо часто це явище зустрічається у дітей дошкільного віку.…
Щоб бути бажаною, необов`язково цілими днями пропадати в салонах краси і займатися виключно своєю зовнішністю.…
Зустріти свою любов у великих містах, на подив, досить проблематично. Всьому виною постійна суєта і катастрофічний…
Брак часу стала справжнім бичем для сучасної людини. Його ритм життя дуже високий, оскільки заповнений різного роду…
Поняття "асиміляція" досить часто зустрічається нам і в повсякденному житті, і тоді, коли ми занурюємося в специфічні…
Лексичне значення слова - це, всупереч уявній простоті, досить серйозний і складний для розуміння термін. У прикметника…
Дуже часто при спілкуванні в соціальних мережах можна наштовхнутися на будь-які фрази і не зрозуміти їх сенсу. Нерідко…
Російська мова включає в себе безліч слів, що належать до різних лексичним розрядами. Синоніми, антоніми, пароніми -…
Коли мова заходить про щось рідкісному, про якомусь предметі, кількість якого вкрай обмежена, зазвичай використовується…
На знаменитих форумах в соціальних мережах періодично з`являються нові слова (сленг) в листуванні користувачів. Але…
Останнім часом російськомовними людьми досить часто вживається термін «одіозний». Він з`являється у різних…
У сучасній російській мові щодня з`являються все нові і нові слова, які, втім, дуже швидко стають звичними. Правда, на…
Іноді трохи полінуватися навіть приємно. Розслабитися в вихідний день під ковдрою, просидіти вечір з книжкою і нікуди…
Читаючи паперові або інтернет-видання, можна нерідко зустріти слова, значення яких буває незрозуміло. Ембарго,…
Деякі терміни часом викликають подив і вражають своєю затребуваністю в різних галузях науки. До них відноситься слово…
Російська мова багатий яскравими словами. Одні з них зародилися всередині слов`янського народу, інші ж прийшли до нас…
Зараз досить часто можна почути слово "апріорі", значення якого розуміє не кожен. Навіть ті люди, які вживають подібний…