Приклади синекдохи з художньої літератури
Метафора, метонімія, синекдоха ... Приклади засобів виразності мови досить численні. У цій статті ми зупинимося…
Найчастіше виникає проблема з визначенням тих чи інших тропів, що зустрічаються головним чином в поетичних текстах. Саме цій проблемі буде присвячено окрему статтю. ми розберемо приклад метонімії, дамо визначення терміну і докладно розглянемо випадки вживання в літературі.
Отже, розглянемо значення слова "метонімія". Метонімії називають перенесення слова по суміжності (спорідненості понять). Відомий давньогрецький філософ Марк Квінтіліан говорив, даючи визначення цьому поняттю, що сутність метонімії проявляється в заміні описуваного його причиною. Тобто відбувається заміна родинних понять.
Наведемо приклад метонімії:
Метонімія використовується для посилення виразності й багатства мови. Цей прийом широко поширений в поетиці, лексикології, стилістиці, риториці. З його допомогою можна довгостроково впливати на публіку.
Метонімія в російській мові має таку властивість, як установка суміжній зв`язку між двома об`єктами. Власне, в цьому і полягає її головна суть і призначення. Отже, існують такі метонимические зв`язку:
Все метонимические зв`язку розділені на типи.
Метонімія ділиться на три основних види, які визначаються в залежності від того, який суміжністю будуть пов`язані поняття, предмети, дії:
Розберемо кожен з цих видів окремо, щоб розібратися в специфіці використання і не помилитися в подальшому на практиці.
Такий метонімічно перенесення заснований на фізичному, просторове розташування явищ або предметів.
Найпоширеніший приклад метонімії такого типу - перенесення назви приміщення (установи і т. П.) Або його частини на осіб, які працюють або живуть в даному будинку або підприємстві. Наприклад: просторий цех, темна хата, тісний редакція, багатоповерховий будинок. У цих випадках слова "цех", "хата", "редакція" і "будинок" вживаються в прямому значенні. Тепер розглянемо такі словосполучення: «вся редакція вийшла на суботник», «весь будинок спав», «все хати взяли участь в змаганні», «весь цех був за». Тут ці ж слова набувають метонимическое значення і сприймаються в переносному значенні.
Також просторової метонімії є перенесення назви вмістилища або судини на його утримання. Наприклад, «чайник кипить», тобто кипить рідина, налита в чайник.
Такий тип метонимической зв`язку виникає, коли порівнювані предмети стикаються один з одним у тимчасових рамках.
Приклад метонімії: коли назва дії, що є іменником, переноситься на його результат (те, що повинно виникнути в процесі дій). Так, дією буде «видання книги», а результатом дії - «прекрасне подарункове видання» - «у художника були складності з зображенням деталей» - «на барельєфі висічені зображення драконів» (тобто результат малювання).
Також прикладами тимчасового типу перенесення будуть "сорочка з вишивкою", "занести переклад вчасно", "ізукрасілі різьбленням", "давнє шиття", "колекційна карбування", "поліровка стерлася".
Широко поширена логічна метонімія. Приклади в російській мові подібного типу не тільки великі, а й різняться між собою специфікою перенесення:
Тепер перерахуємо основні різновиди метонімії:
Розглянемо кожен вид докладніше.
Різноманітні види тропів в російській мові використовуються повсюдно, і метонімія є одним з найпоширеніших. Найчастіше люди, використовуючи її, навіть не помічають цього. Особливо це відноситься до даного виду.
Отже, що буде ставитися до загальномовним метонімії:
Мабуть, самий виразний вигляд - це общепоетіческая метонімія. Приклади з художньої літератури відносяться саме до цієї групи:
Таким чином, общепоетіческая метонімія - це такий вид метонімії, який характерний для використання в художніх (частіше поетичних) текстах.
До таких метонімія належать такі слова: "швидкий" ( «швидкі секунди», «швидка вода»), "зелений" ( «зелена жнива», «зелений патруль»), "золотий" ( «золотий політ», «золотий стрибок» ). Тобто це ті прийоми метонімії, які найчастіше використовуються в публіцистичних текстах.
Види тропів володіють величезним різноманіттям, пов`язано це з тим, що більшість з них має кілька видів і типів, і метонімія, як ми бачимо, не стала винятком.
Індивідуально-авторськими метоніміями називають такі метонімії, які властиві для творчості якогось одного письменника і не використовуються повсюдно. Наприклад: «Тихої казкою посиплю ... Казку сонну скажу» (Блок) - «З прохолодною дерев`яної чистоти дому» (В. Соловйов).
Ще однією часто зустрічається проблемою є питання про те, як співвідносяться між собою синекдоха та метонімія. Найчастіше ці два поняття помилково сприймають як абсолютно відокремлені, але це не так. Синекдоха є різновидом метонімії і позначає перенесення імені (назви) з частини предмета (речовини, дії) на його ціле. Зазвичай цей підвид використовується тоді, коли необхідно виділити якусь певну сторону або функцію об`єкта. Наприклад, візьмемо слова "фігура", "особа", "особистість" і застосуємо їх щодо людини: «історична постать», «юридично відповідальна особа», «роль особистості в нашій перемозі».
Але основною функцією Синекдоха є її здатність ідентифікувати об`єкт, використовуючи вказівки на його відмітна ознака або властиву тільки йому деталь. Тому до складу цього стежка зазвичай включається визначення. Якщо говорити про будову пропозицій, то синекдоха буде займати роль іменних членів, тобто об`єкта, суб`єкта або звернення. Наприклад: «Ей, борода! А як проїхати звідси до Плюшкіна? »(Гоголь). Слово «борода» - синекдоха. Знання цієї особливості може допомогти в тих випадках, коли вам необхідно знайти синекдоху в тексті.
Вживання в тексті Синекдоха контекстуально або ситуативно (прагматично) завжди обумовлено: найчастіше мова буде йти про предмет, який або входить безпосередньо в полі зору мовця, або його характеристика була дана в тексті раніше. Наприклад, якщо людина називається «капелюхом», «кашкетом» або «казанком», то адресату попередньо дається опис його головного убору: «Навпроти мене сидів старий в панамі, а навскоси - жінка в кокетливою капелюсі. Панама дрімав, а кокетлива капелюх про щось щебетала з молодою людиною ... »Таким чином, як ми могли переконатися, синекдоха завжди орієнтована на контекст, тобто анафорічні. Тому її вживання у всілякого роду буттєвих пропозиціях (вони вперше знайомлять читачів з персонажами) неприпустимо. Проілюструємо таку помилку ось яким прикладом: почнемо казку зі слів: «Жила-була Червона Шапочка». Такий початок ввело б читача в оману, так як головною героїнею стала б не дівчинка в червоній шапочці, а сам предмет, тобто шапочка, пофарбована в червоний колір.
Також питання виникають у випадках, коли треба розрізнити в тексті такі стежки, як метафора, метонімія, епітет. І якщо з епітетами справа йде досить легко - це прикметник, яке підсилює виразність слова, то з метафорою і метонімією розібратися набагато складніше.
Отже, розглянемо, що таке метафора. Вона служить сполучною ланкою не для суміжних понять, що володіють загальними структурними зв`язками в реальному світі (як метонімія), а для співвіднесення абсолютно різних предметів, об`єднаних лише асоціацією, функцією або характеристикою. Розглянемо на прикладі двох пропозицій: «Лера лагідна» і «Лань лагідна», з цього ми робимо висновок, що «Лера така ж лагідна, як і лань», кінцевою метафорою стане: «Лера-лань».
Структури побудови метафори і метонімії схожі: береться два об`єкти, в яких виділяється загальний смисловий елемент, який дозволяє скоротити деякі елементи опису, але зберегти при цьому семантику. Але у випадку з метонімією зв`язок (смисловий елемент) завжди втілено і може бути сприйнята тільки за допомогою органів почуттів. При створенні ж метафори смисловий елемент синтезується в нашій свідомості на основі асоціацій і пам`яті.
Метафор по своїй суті - згорнуте порівняння, яке можна при укладення розгорнути. Наприклад, «родинне дерево»: якщо графічно зобразити родинні зв`язки, то вони будуть схожі на дерево.
Метафора створюється на основі порівняння, проте не кожне порівняння підходить для її створення. Використовуватися можуть тільки логічні структури, які служать для об`єднання гетерогенних (сторонніх, різнорідних) явищ.
Для пояснення наведемо приклад: «Катя так само мудра, як Вероніка». Метафора в цьому випадку не може бути створена, так як за основу взяті об`єкти одного роду: дівчина порівнюється з дівчиною (не вийшло б дію, і якби порівнювалися людина з людиною). Але якщо побудувати речення так: «Катя так само мудра, як змія», то метафора б вийшла, так як порівнювані об`єкти різнорідні (тварина і людина).
Незважаючи на те що метафора має досить абстрактним значенням, основу (порівняння) перенесення так само легко визначити, як і в випадку з метонімією.
Таким чином, метонімія в порівнянні з метафорою завжди має більш реальний зв`язок між поняттям і предметом, який його заміщає, а також вона усуває або істотно обмежує риси, які є несуттєвими для описуваного явища (предмета).
У цій області дуже поширена метонімія. Приклади з художньої літератури так і рясніють всілякими видами цього стежка. Як зазначалося вище, метонімія широко поширена у всіх типах мови, включаючи повсякденне. Однак ніде вона не грає такої великої ролі, як в літературному творі.
Особливою популярністю стежок користувався у літераторів першої половини ХХ століття. Особливо у тих її представників, що займалися конструктивізмом і створювали на основі цього вчення вірші. Метонімія і метафора в їх творіннях були протиставлені один одному, а перевага віддавалася першої. Вони вважали, що основне значення має тільки текст, і читач не повинен втручатися в його зміст своїми асоціаціями і пам`яттю, а отже, не могли створюватися і метафоричні образи.
Метафора, метонімія, синекдоха ... Приклади засобів виразності мови досить численні. У цій статті ми зупинимося…
Реальне і можливе - де проходить межа між ними? З «земної твердю» все більш-менш зрозуміло. Інакше справа…
Визначення видів тропів завжди викликало великі труднощі, особливо у школярів і студентів гуманітарних вузів. У статті…
Засоби художньої виразності настільки численні і різноманітні, що без сухих математичних викладок не обійтися. Блукаючи…
Граматика в російській мові вважається однією з найважчих у світі. Саме з цієї причини її вивчення приділяється така…
Те, що називається образністю (барвистість описів, жвавість зображення, його наочність) за великим рахунком є …
Багатоликої і складною є лексична система мови. Тому до цих пір не розроблена типологія різних лексичних засобів,…
У російській мові деякі слова об`єднує загальна частина, в якій, власне, і був укладений їх основний зміст. Зрозуміло,…
У перекладі з грецької «tau-rho- pi-omicron-sigmaf-», стежок значить «оборот». Що ж означають…
Множинність значень слова - це той аспект лінгвістики та мовознавства, який приковує до себе пильну увагу дослідників,…
Кількість слів російської мови просто вражає: з понад 500 тисяч одиниць складається сучасна лексика. Прості та складні…
Багато слова в російській мові мають і пряме, і переносне значення. Про те, що собою являє дане явище, як визначити…
Одним з найвідоміших стилістичних літературних прийомів є метафора. Цей троп передбачає використання для позначення…
Неможливо придумати окрему назву для кожного явища або предмета, інакше люди б просто не змогли вивчити ні одну…
У цій статті ви знайдете відповідь на питання: "Що таке метонімія?" Перш за все дамо визначення цього поняття, після…
Великий російський мова багата своїм різноманіттям. І саме тому всі слова діляться на самостійні і службові частини…
Метафора - це перенесення за принципом подібності або навіть за контрастом властивостей одного предмета на зовсім…
Один з найсильніших літературних тропів - це метафора. Приклади її ми бачимо всюди і навіть самі говоримо метафорами,…